왜 지금은 전문 성우 더빙의 일부 방식이 의미가 없을까?
https://atavi.com/share/xp111uzjsg3n
로컬라이징 과정에서 BGM 제작 수정: 특정 국가 문화권에서 민감할 수 있는 소리 음향이나 선율을 미리 파악하고 조정하는 과정이 필수입니다. 사운드 하나가 글로벌 평점과 직결됩니다.
로컬라이징 과정에서 BGM 제작 수정: 특정 국가 문화권에서 민감할 수 있는 소리 음향이나 선율을 미리 파악하고 조정하는 과정이 필수입니다. 사운드 하나가 글로벌 평점과 직결됩니다.